Seiko 6R15 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Montres Seiko 6R15. Seiko 6R15 Specifications Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 46
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
6R15
http://www.seiko-watch.co.jp/
BSB6R15-A0510
お客様相談窓口〔全国ヤル0120-612-911
(下記最寄地に着信いたします)
お客様相談室
101-0044
東京都千代田区鍛冶 2-1-10東 京
550-0013
市西区新町 1-4-24
大 阪 大阪四橋新町ビルデング 8
http://www.seiko-watch.co.jp/
INSTRUCTIONS
Mechanical Watch
M
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Résumé du contenu

Page 1 - INSTRUCTIONS

6R15http://www.seiko-watch.co.jp/BSB6R15-A0510お客様相談窓口〔全国フリーダイヤル〕0120-612-911(下記の最寄地に着信いたします) お客様相談室 〒101-0044 東京都千代田区鍛冶町 2-1-10東 京 〒550-0013 大阪市西区新町

Page 2 - 正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。

ご注意 ○時刻表示が午後10時から午前1時までの間、日修正は避けてください。  故障の原因になります。 2月(1カ月が28日、うるう年は2 9日)と小の月(1カ月が30日)では日付の修正が必要になります。 【例】小の月の翌月1日の朝、日付を修正する場合 「1日」ではなく「31日」が表示されています

Page 3 - ホコリの 多 いところ

ご 注意いただきたいこと 18

Page 4 - ■メカニカルウオッチの特徴(手巻、自動巻)

アフターサービスについて ○ この時計の修理用部品の保有期間は通常7年間を基準としています 。 ○ 修理の際、一部代替部品を使用させていただくことが あります の でご 了 承ください 。 修理用部品について 時計は精密機械です。 部品の油切れや磨耗により止まり遅れが 生じることがあります 。 その

Page 5 - 操 作 に つ い て

保証について 取扱説明書にそった正常な使用により、お買い上げ後1年以内に 不具合が生じた場合には、下記の保証規定によって無料で修理・調整いたします。 保証は、保証書に明示した期間・条件のもとにおいて、無料修理をお約束するものです。 これによりお客様の法律上の権利を制限するものではありません。保証書は

Page 6 - りゅうず を ご 確 認くだ さ い

お手入れについて 日頃からこまめにお手入れしてくだ さい ○ りゅうず の 錆 び 付きを 防 止 す る ため に 、時々りゅうず を回 し てくださ い 。 ○ ねじロック式りゅうず の 場 合も 同様です。 (りゅうず を 引く必 要 はありませ ん ) りゅうず は 時々回してください 時

Page 7 - ゼンマイの巻き方

お取扱方法 警告 水泳には使用しないで下さい。 水滴がかかったり、汗を多くかく場 合には、使用しないで下さい。 日常生活での「水がかかる」程度 の環境であれば使用できます。 水泳などのスポーツに使用できます。 空気ボンベを使用しないスキンダイビングに使用できます。 防水性能について お買い上げいた

Page 8 - 時刻・日付けの合わせ方

注意 直接蛇口から水をかけることは避けてください 水道水は非常に水圧が高く、日常生活用強化防水の 時計でも防水不良になる恐れがあります 。 水や汗、汚れが付着したままにしておくのは避けて下さい 防水時計でもガラス の 接 着 面・パッキン の 劣 化 や 、 ステンレスが 錆びることにより、防水不良

Page 9

携帯電話(スピーカー部) バッグ(磁石の止め金) 交流電気かみそり 携帯ラジオ (スピーカー部) 電磁調理器 磁気健康バンド 磁気ネックレス 磁気健康マット 磁気健康枕 など アナログクオーツ時 計が 磁気の影響を受ける理由 内蔵されているモーターは磁石を使用しており、 外からの 強い 磁 力で

Page 10 - 月末の日付修正について

金属バンド ○ ステンレスバンドも 水・汗・汚れをそのままにしておくとさび 易くなります 。 ○ 手入れが悪いとかぶれやワイシャツ の 袖 口 が 黄 色や金色に汚れる原因になります 。 ○ 水や汗・汚れは、早めに柔らかな布で取り除いてください。 ○ バンドのすき間の汚れは、水で洗い、柔らかな 歯ブ

Page 11 - ご 注意いただきたいこと

特殊な中留の使い方について A三ツ折中留(皮革バンド専用)の使い方 皮革バンド、および、メタル バンドの一部に 特殊な中留を用いたものがございます。 お買い上げの時計の中留が下記のいずれかに当てはまる場合は、 各々の操作方法をご覧ください。 A三ツ折中留(皮革バンド専用) Bワンプッシュ三ツ 折

Page 12 - アフターサービスについて

この度は 弊 社製品をお買い上げいただき、 誠にありがとうござ いました。 ご使用の前にこの 説明書をよくお読みの上 正しくご愛用くださいますよう、お願い申し上げます。 なお、この 説明書はお手元に保管し必要に応じてご覧ください。 ※ お買い求めの際の金属バンドの調整はお買い上げ店・弊社お客様相談

Page 13 - 保証を受ける手続き

定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボタンを押しながら   バンドを定革・遊革から抜いて、中   留を開きます。 2)バンドの剣先(先端)を定革・遊革に入れてから、上箱の上面位置をしっかり押さえ留めます。 1 時計の着脱方法 定革 遊革 上箱 プッシュボタン 1)両方のプッシュボ

Page 14 - お手入れについて

ピン アジャスト穴 3)ピンをバンドのアジャスト穴から外し、バンドを左右にスライドさせて適切な長さのところでピンをアジャスト穴に入れます。 4)プッシュボタンを押しながら上箱を閉めます。 1)プッシュボタンを押しながら中留を開きます。 Cレザーバンド用三ツ折中留の使い方 プッシュボタン アジ

Page 15 - 25」をご覧ください)

ルミブライトについて こんな時には 〔お買い上げの時計がルミブライトつきの場合〕 ルミブライトは、放射能等の有害物質を全く含んでいない、環境・人に安全な畜光(蓄えた光を放出する)物質です。 ルミブライトは、太陽光や照明器具の明かりを短時間(10分間:500ルクス以上)で吸収して蓄え、暗い中で長時間

Page 16

メカニカルウオッチの精度について ⃝メカニカルウオッチ の精度は「日差」です。 ⃝メカニカルウオッチの精度は時計の姿勢(向き)によって、進み/遅れ具合が変わり、またお客様のご使用になる条件(携帯時間・温度・腕の動き・ぜんまいの巻き上げ量など)により、所定の精度の範囲を超える場合があります。 ⃝1日の

Page 17 - 耐磁性能について

製品仕様 ※上記精度は工場出荷時に調整されたものです。 ※メカニカルウオッチの特 性上、ご使用になる条件(携帯時間、温度、腕の動き、ゼンマイの巻き上げ量など)によっては上記精度の範囲を超える場合があります 。 機  種 1.機  能 2.振動数 4.駆動方式 5.使用石数 3.精  度 6R15時間

Page 18 - ポリウレタンバ ンド

Thank you very much for choosing a SEIKO watch. For proper and safe use of your SEIKO watch, please read carefully the instructions in this booklet

Page 19 - 各々の操作方法をご覧ください。

注意 Avoid the following places for wearing or keeping the watch. ○ Places where volatile agents (cosmetics such as polish remover, bug repellent,  

Page 20 - 2 バンドの長さ調整方法

HOW TO USE CONTENTS [ 目 次 ] HOW TO USETO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCHNames of the parts How to use52546466687074767884858688After- Sale service

Page 21 - Cレザーバンド用三ツ折中留の使い方

Check the type of the crown of your watchGo to "Instructions for use" The crown turns.The crown does not turn.Turn the crown clockwise.U

Page 22 - ルミブライトについて こんな時には

55・The watch is wound up fully. (Turning the crown further will not break the spring) Once the watch is wound up fully, it operates for a

Page 23 - メカニカルウオッチの精度について

注意 注意 以下の場所での携帯・保管は避けてください ○ 揮発性の薬品が発散しているところ(除光液などの化粧品・防虫剤・シンナーなど) ○ 5℃∼35℃から外れる温度に長期間なるところ ○ 高湿度なところ ○ 磁気や静電気の影響があるところ ○ ホコリの 多 いところ ○ 強い振動のあるところ 注

Page 24 - は上記精度の範囲を超える場合があります 。

57・Do not set the date between 10:00 p.m. and 1:00 a.m. Otherwise,  the date may not change properly.CAUTIONNormal positionFirst clickHow to set the

Page 25

59CAUTION・The mechanism of mechanical watches is different from that of  quartz watches.  When setting the time, be sure to turn back the minute hand

Page 26 - CAUTIONS

It is necessary to adjust the date at the end of February and 30-day months. Ex.) To adjust the date in the A.M. period on the

Page 27 - CONTENTS

TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH

Page 28 - Names of the parts

6564After-sale service○ Contact the retailer the watch was purchased from or SEIKO CUSTOMER  SERVICE CENTER for repair or overhaul. ○ Within the guar

Page 29 - How to use

6766Guarantee○ For any defects under guarantee, submit the watch together with the attached   certificate of guarantee to the retailer from whom the

Page 30 - How to set the time and date

6968Daily careThe case back shows the caliber and performance of your watchRefer to "Magnetic resistance".Magnetic resis- tant performance

Page 31 -  quartz watches

71Condition of UseWARNINGNot suitable for swimmingAvoid drops of water or sweatThe watch withstands accidental contact with water in everyday life.Th

Page 32 -  cause a malfunction

73CAUTIONDo not pour running water directly from faucet. The water pressure of tap water from a faucet is high enough to degrade the water resistant

Page 33

75Cellular phone (speaker) Bag (with magnet buckle) AC-powered shaver Portable radio (speaker) Magnetic cooking deviceMagnetic health belt Magnetic n

Page 34 - After-sale service

5操作について ご注意いただきたいこと 各部の名称 ご使用方法 8102022242630323440414244アフターサービスについて 保証について お手入れについて 防水性能について 耐磁性能について バンドについて 特殊な中留の使い方について ルミブライトについて こんな時には メカニカルウ

Page 35 - Guarantee

77Notes on skin irritation and allergySkin irritation caused by a band has various reasons such as allergy to metals or leathers, or skin reaction

Page 36 - Daily care

Special Clasps A TypeThere are 3 type of special clasps as described below; If the clasp of the watch you purchased is one of them, please refer to t

Page 37 - Not suitable for swimming

※Fixed loopMoveable loopBucklePush button1)Press the button on both sides of the buckle ; pull the buckle up.   The band will automatically come out o

Page 38 - WARNING

PinAdjustment holePush buttonPinsAdjustment hole3)Pull the pin out of a adjustment hole of the band. Slide the band to adjust its length and find

Page 39 - Magnetic resistance

85TROUBLESHOOTINGTurn the crown or swing the watch to wind it up. The watch will start operating. If the watch not, consult the retailer

Page 40 - Leather band

Accuracy of Mechanical Watches○ The accuracy of mechanical watches is indicated by the "daily rate." ○ The accuracy of mechanical watches m

Page 41 - Special Clasps A Type

SPECIFICATIONSNote: The accuracy above is factory-adjusted. Note: Due to the characteristics of mechanical watches, any actual daily rate may not fall

Page 42

操 作 に つ い て

Page 43 - Push button

りゅうず を ご 確 認くだ さ い 操作の しかたへ 回る 回らない りゅうず を 右に回して みてください 。 りゅうず を左 に 回 し て ゆる めてください。 時計を操作する場合 ゆるめる 締める 「ねじロック式 りゅうず 」※です ※ りゅうずが誤って引き出される事を防止するため、

Page 44 - LUMIBRITE

1.この時計は、自動巻き式機械時計(手巻き付き)です。 2.ゼンマイは時計を腕につけた状態では通常の腕の動きで自然に巻くことができます。またりゅうずを回してもゼンマイを巻くこともできます 。 3.止まっている時計をお使いになるときは、時計を振っても動き出しますが、りゅうず を まわしゼンマイが十

Page 45

ご注意 ○時刻表示が午後10時から午前1時までの間、日付の修正をしないでください。  この時間帯に日付を修正しますと、翌日になっても日付が切り変わらないこと  や、故障の原因となる場合があります。 1段目 この時計には、日付表示機能がついています。24時間に1回日付を一日分送るようになっています

Page 46 - SPECIFICATIONS

ご注意 ○当キャリバーは輪列機構上から時刻を合わせる際には、針をいったん正しい  時刻よりやや遅らせておき、それから進めて合わせるようにしてください。 0段目 2段目 1段目 ③りゅうずを2段目まで引き出します。  秒針が「12時」の位置にきたときに引き出してください。(秒針が止まります。)  り

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire